發問區
會員登入 新使用者?立即註冊 . 服務首頁|服務說明|Yahoo!奇摩. 知識+ 首頁 知識分類 電腦網路 科學常識 醫療保健 煩惱心事 生活資訊 手機通訊 休閒嗜好 視聽娛樂 運動體育 社會人文 商業金融 教育學習 .如何做 煩惱 主題知識 .我要發問 發表 我要發問 ..熱門: 人民幣定存 過年禁忌 壓歲錢由來 過年吃什麼 幸運星座 主題 金蛇報喜,大過好年 用手機上知識+ .知識搜尋 ....知識+ 首頁> 社會人文> 文學> 西方文學 加入追蹤 轉寄朋友 友善列印 .知識問題| 馴悍記的資料(中文). 發問者: 牙套魚...^0^ ( 初學者 3 級) 發問時間: 2005-10-05 22:03:57 解決時間: 2005-10-07 17:11:30 解答贈點: 5 ( 共有 0 人贊助 ) 回答: 1 評論: 0 意見: 2 [ 檢舉 ] 網友正面評價 69% .共有 13 人評價.我要馴悍記的資料.......我要的是故事的內容.....^0^ 2005-10-05 22:42:40 補充 都沒人..............= ='''接下來回答的都沒用了...我不會給的..^.^''' 最佳解答發問者自選 .. 回答者: 桃子罐頭 ( 初學者 2 級 ) 回答時間: 2005-10-06 10:55:39 [ 檢舉 ] .雖然你不給點了, 不過不難找,所以我就貼上來了 其實建議原PO 可以利用GOOGLE或知識+別人回答過的題目來找答案 像以下引用的文章 就是在知識+搜尋到的 -------------------------------------------------------------------- 莎士比亞的早期喜劇《馴悍記》是以當時新興市民階層的家庭為背景的少數幾個戲劇之一。喜劇中赤裸裸的封建買賣婚姻的場面給予我們的認識作用,在其他莎劇中是少見的。我們似乎親眼看到了當時盛行的買賣婚姻是怎樣一回事。做父親的把女兒的「愛」當作一件拍賣品,對兩個上門來的求婚者宣佈道:「誰承諾給我女兒的禮金(禮金,借用我國的說法,原文「dower」指婚前議定,丈夫留給妻子的「身後贈與」。)最重,誰就可以得到我女兒的愛。」  於是一場比財富、比禮金的較量在兩個求婚者中間激烈展開了:什麼一百頭奶牛,一大片農場,兩千金幣年收入,兩艘大划船,十二艘小駁船等等,全都拋了出來;經過幾個回合,最後,年輕的一個憑他吹噓的財力壓倒了對方葛老頭,於是做父親的當場拍板道:「我得承認你許下的承諾最豐厚,只要令尊親自作擔保,她就嫁給你。」女兒的婚期也由他作主,當即定下來了:再下個星期日「做你的新娘──要是你有父親作擔保;要不然,只好給葛萊密大爺做新娘了」。  就這樣,嬌女的婚期都已決定了,可是女兒究竟給誰做新娘,卻還沒最後決定!這真有些喜劇味兒。至於他最疼愛的小女兒心裡怎麼想,願不願意,是否另有所愛,做父親的根本沒想到問一聲!最叫父親頭疼的是常在家裡鬧翻天的大女兒。居然也有人上門來求親了。還沒和對象見上一面,男方最為關心、開門見山提出來的是:「有多少陪嫁帶過來。」做父親的許諾是兩萬克郎,此外,「我死後一半的產業都歸給她」;求婚者認為滿足了他的要求,也作出相應的經濟上的承諾,於是大女兒的這頭婚事背她本人,也成交了。    拿這個早期喜劇和莎翁後來的悲劇《羅密歐與朱麗葉》、喜劇《溫莎的風流娘兒們》比較一下,差距是明顯的。這裡缺乏反封建婚姻的批判色彩,並沒有正面的理想在閃光。劇作家只是以喜劇化的手法展示了包辦買賣婚姻的可笑場面而已。好在今天的讀者自能體會其中的諷刺意味,問題還不太大。 但是當劇作家以喜劇性的結局來處理「馴悍」這一主題時就麻煩了。一般以團圓結束的喜劇總是讓觀眾以滿意的心情預見到美滿的婚姻和幸福的家庭,但現在我們看到的卻是一個低聲下氣、自比于奴仆的妻子,難道這就是美滿的婚姻了嗎?現代的評論家無法把這麼一個對于女性說來悲劇性的結局當作喜劇來接受。  上一世紀末,肖伯納毫不掩飾他的反感,氣憤地說道:正派的男人陪女伴看這戲,簡直要羞愧得無地自容(1897)。1978年,莎翁故鄉演出這一喜劇,一位評論家撰文問道:上演這個對當前社會來說令人厭惡的戲劇有必要嗎?早該把它入庫存檔了。有意思的是,這個喜劇並沒因為學者們毀滅性的批評而就此銷聲匿跡,它始終在舞台上顯示出一股不可抑制的旺盛的生命力。更有意思的是,反而是一些女批評家提出新的看法,為這個喜劇進行辯護。瑪格麗特‧韋伯斯特認為,女主人公最後的一番「女誡」把丈夫捧得高高在上,什麼家庭的主宰等等,實際上是一種嘲諷而已(1941)。旗幟鮮明的當代女權主義批評家科貝莉亞‧卡恩更提出,不僅這一段教誡婦女的訓詞是諷刺性的,整個戲劇都是在嘲諷大男子主義千方百計要壓制女性,而女性自有對付他們的小手段。許多著名的女演員(包括像梅麗爾‧斯特裡普)都樂于擔任這個喜劇中的女主角。  戲劇家跟評論家的看法有分歧,說明瞭怎樣看待這個喜劇,存在不同的視角、不同的閱讀方式。比起後來的莎劇,《馴悍記》在思想傾向上表現得不那麼充份、明確。最明顯的是女主人公前後經歷了極大的性格變化,但我們卻從沒有聽到她的內心獨白,即使在轉折點上,也一句都沒有。因此喜劇精神在舞台上的體現,除了文本(臺詞),很大程度上有賴于眼神的語言、手勢的語言,以及語氣之間的不同表情等等的配合和發揮。相應地,談這一喜劇,需要你面對的,不僅是打開在案頭的文本,最好同時也面對想像中的舞台,你看到了女主人公沒有用字句表達的內心活動(可憐的她也不懂得該怎樣表白)。十九世紀的英國莎劇評論,看重的是深入透徹的人物性格分析;而這裡能做到的,局限於關注女主人公的特殊的心態和個性,只能用描述性的語言仿彿在為她寫一篇「角色小傳」。  如果可以從變態心理學的角度去透視女主人公,那麼她顯然存在和週圍的人們相互溝通的心理障礙。不管跟親人外人,她都格格不入,不斷發生摩擦衝突,甚至跟自己本人也過不去。最使她氣憤的是小伙子們只管圍琵安卡打轉,她妹妹身上像有蜜似的,吸引來一大批追求者,甚至乾癟的葛老頭也痴心妄想地擠在求婚者的隊伍裡;可是只要她凱特一露臉,人人轉身就逃,像看到了一尊瘟神。  這個太不公平的世界激起了她的逆反心理。既然人人把我看成個潑婦,好得很,我就給你們看一個名副其實的潑婦吧,要多潑辣就有多潑辣!她為自己塑造了一個潑姑娘的形像,這是她的自我保護,是她的一張老虎皮,借以保護她強烈的自尊心。可她也為之而付出了沉重的代價──一旦那張老虎皮披上了身,再也拿不下來了,而且像一件不斷在收縮的緊身衣,把她的性格緊緊地束縛住了。潑婦的形像終于成了她的「假我」,再也不能擺脫了。不僅不敢多望她一眼的週圍的人們,就連她本人也把自己看成了天生一個小潑婦。從她眼裡望出去的世界成了一片灰色,沒有愛、沒有感情交流,一個充滿敵意的世界。她內心在哭泣,偏是她妹妹的嘴角浮起了幸福的微笑,在她眼裡卻成了惡毒的譏笑:「她不吭一聲,心裡卻在取笑我!」  她從沒有機會認識到那個撒野的小潑婦原來只是假象;在她鬧翻天的時候,她更不曾意識到這其實是她害怕沒人理睬的孤獨感在作祟,而真正的凱特正躲在她內心深處哭泣。她也像別的姑娘一樣渴望愛情的幸福。這就是為什麼她懷強烈的妒忌心可笑地逼妹妹向她交代:「你有那麼多求婚者,快給我交代:你最愛的是哪一個!」她責問父親的話,更是泄露了她內心的恐懼感:  現在我明白了,她是你掌上的明珠,  一定要嫁個好丈夫,她大喜的日子裡,  我只配光著腳跳舞;就為你偏愛她,  我的命就只配牽猴子下地獄。   在英國古民歌中,嫁不出去的姐姐在妹妹結婚的日子就得當眾出醜,「光腳跳舞」,牽猴下地獄是傳說中老處女的可怕下場。說到這裡,這個高傲的姑娘,忍不住吐出了一句泄氣話,把她內心的孤獨感和絕望全都暴露了:「我找個壁角坐下來哭一場吧。」    這是彼特魯喬闖進她的小天地之前,她的一段最可注意的自我表白了。不管外表上有多麼蠻橫潑辣,肆無忌憚,在內心深處,她卻非常害怕那等待她的無法逃避的命運:一個沒人可憐的老處女,孤零零地被拋棄在人類大家庭的圈子外,只配獨個兒躲進陰暗壁角裡哭泣。  在莎翁喜劇裡出現過的一系列情哥兒中,要算彼特魯喬最沒有羅曼蒂克光彩、世俗氣息最濃重了。「我跳的求婚舞用嘩啦啦的金錢做伴奏」,他直言不諱只要陪嫁豐厚,無論對方多老多丑多凶,他都不在乎。可是一旦和凱特見了面,他立刻對她本人產生了濃厚的興趣。眼前這一個任性倔強、但是有生氣、有個性的姑娘正是他需要的夥伴。他們是天生的一對兒,她「生性高傲」,正好配上自己的「生性剛強」。「我天生就是跟你配成對的丈夫。」他當面跟她說道。週圍所有的人都被凱特這潑婦的假象蒙蔽了,連她本人也接受了自己所創造的假象;惟獨彼特魯喬憑他見多識廣的人生閱歷,一眼看穿了挨人家笑罵的這個潑姑娘其實並不是凱特的真實的自我。他要干的事,就是不怕費九牛二虎之力,硬要把凱特從緊緊束縛住她的心理障礙中解救出來──就像希臘神話中的英雄斬殺海妖、解救被牢牢捆綁在岩石上獻祭的美女。   我說給你聽,哪一個你也不能嫁,   只許你嫁給我,因為我天生就為了   馴服你,凱特,把你這野性的凱特   改造成百依百順、賢妻良母的凱特。 「馴服」在夫權社會裡,意味揮舞皮鞭的丈夫,遍體鱗傷,伏地求饒的妻子──大男子主義統治下殘暴的家庭專政;但是在眼前這個特殊的喜劇性場面,「馴服」又有它特殊的涵義,那就是打碎那把凱特的「真我」緊緊地籠罩住的「假我」的外殼,迫使她完成一次痛苦的蛻變,以一個新面貌──符合傳統規範的賢妻良母型的凱特,重又被接納入社會大家庭,從此過她暗中渴望的正常生活。  更好的是,第一次和彼特魯喬見面,凱持同樣被對方的男子漢的氣質吸引住了。他就是跟別的男人不一樣。人家一看見她的影子,就逃得遠遠的;惟獨他來了,只顧纏住她,罵都罵不走──她居然也有了妹妹身上的那股對男人的吸引力!經過兩三個回合口角交鋒,她越發興奮了。最難得的是,他總是有話回答你!有哪個男子願意跟她談一句話,聽她一句話呀?他卻死心塌地奉陪你,唇槍舌劍,你來我往,週旋到底。今天才算碰到一個男人可以做得她的對手了──哪怕只是吵一架的對手。對於這個內心充滿孤獨感的姑娘,難得熱熱烈烈吵 一 架,那樂趣不下于人家的打情罵俏呢。  有一絲沒意識到的笑意悄悄地浮上了她心頭;可是潑婦的形像仍然必須維護。她只會說潑婦說的話,威嚇道:「我是大黃蜂,你留神些吧──我的刺。」只會干潑婦才干得出的事:讓彼特魯喬領教她一個巴掌,好叫對方明白,她的手掌跟她的嘴巴同樣地厲害。潑婦的形像是她對抗整個世界、必須死守住的最後據點了。要把她從這碉堡似的心理障礙中解放出來,談何容易!可是彼特魯喬自有男子漢的性格,自信,加上見識。他明白,要幫助凱特突破假我,最有效的辦法莫過於給凱特創造一個重新認識自己的機會,就是說,在她面前樹立起一面讓她可以看到自己的倒影(假我)的鏡子。  他先給凱特送過去一疊她從未聽到過的奉承:「多溫柔」,「多善良」,還讚美她「如花似玉般美麗」。她是受寵若驚呢,還是將信將疑?還是不知所措?那時的複雜心情可能連她自己也說不清了。她一向是從週圍的人們對她的評語──「母夜叉」,「魔鬼的老娘」等等,作出她的反應:我就是個母夜叉,怎麼樣?現在,這些極其陌生的讚美,奉承,和以前聽慣的唾罵形成了強烈的反差,她不由得重新自我審視了──我溫柔?我善良?我真的很美?當她聽到彼特魯喬當她父親的面,滿有把握地說道: 你本人,還有許多人,  談到她,都說錯了,完全把她誤會了。  別看她潑辣,那是故意裝出來的呀。 她內心經受的震動更大了:原來我不是潑婦?怎麼,我一向在裝模作樣?那麼我究竟是誰呀?她感到一陣頭暈目眩。這失去立足點的一剎那是一次天搖地動似的經歷。她趕緊守住原來的立場,用不折不扣的潑婦口氣回敬道:「這個星期日我先看你上吊去!」原來彼特魯喬正在得意地揚言他們倆已商量好:「這個星期日要結婚了。」  誰想到挨罵的彼特魯喬從容不迫地向眾人「交底」道: 我們倆已私下商量好了,在人前, 她還是裝出兇狠潑辣的老樣子。(見第二幕第一景。) 這可是整個喜劇中最富于喜劇性的場面了,就憑這兩句話,彼特魯喬不僅替自己遮了羞,而且幾乎解除了對方精神上的武裝,她再怎麼擺出架勢,咒天罵地,都不中用了,她只是「裝出兇狠潑辣的老樣子」給人瞧罷了。難道說,「潑婦」只是她在人前戴上的一個假面具?那麼我究竟是誰呀?真正的我在哪裡呢?她正自惶惑,彼特魯喬接又有聲有色地當眾人端出了一個從不讓人看到的私底下的「多情的凱特」:  跟你們說了吧──說了你們彆不信,  她愛我愛得好熱啊。多情的凱特,  她吊住了我脖子,把我親了又親,  總是親不夠,一口一聲的她愛我;  就這樣,她一下子贏得了我的心。 這一下,負隅抗拒的凱特再也招架不住了,她那張向來不饒人的利嘴變得不中用了,竟一聲不吭,像被催眠了似地容忍彼特魯喬把她拖進了他自作多情的白日夢裡,聽憑他在夢境裡怎麼樣點撥她、裝扮她。不僅這樣,他的夢話結束了,她卻似乎還沒從那個白日夢裡清醒過來,又聽憑他在眾人前把她的手拉了過去(當時女方把手放進男方掌心有允婚之意),又容忍他儼然以未婚夫的身份在她臉上親了一個響吻。始終沒聽見她吭一聲,沒見她有抗拒的表示。潑婦凱特哪裡去了呢?難道說那溫馨多情、有聲有色的白日夢像一面魔鏡,讓她忽然看到了另一個新的自我?  凱特披上了新娘的婚紗,姓上了丈夫的姓,她痛苦的改造歷程就此開始了。待到狼狽不堪地踏進丈夫的家門,她這個新娘已丟盡了臉,吃足了苦頭,又累又餓。僕人端上來好湯好菜,全給他潑翻了,說是燒糊了,吃不得;好好的枕頭被子,給他滿地亂扔,說是太髒了,睡不得;明明是件漂亮的女袍,偏不讓她穿,大發雷霆地指責裁縫把衣服做壞了。她碰到一個比潑婦還要潑辣的潑丈夫了。僕人在背後議論說:「那女的凶,那男的凶過她,她凶不起來了。」   經過幾番較量,幾次掙扎,最後她不得不認輸了。反常的心理變態本是變相的自我保護,現在再也幫不了她了。這時候有一絲閃光透進她那昏暗的心田。對方的種種無理取鬧、大吼大叫,分明在假戲真做,像樹立在她面前的一面鏡子,讓她瞥見了過去的自己的一個倒影,原來她那個鬧翻天的小潑婦形像也只是故作姿態呀──「在人前裝出兇狠潑辣的樣子」罷了。在重新審視自己的過去時,她有了「假到真處真是假」的感悟。她的心靈開竅了,一個新的自我開始從她的心理障礙中掙脫出來了。  「求求你,別生氣吧,這是無心的過失」(見第四幕第一景。在這之前, 僕人格路米有一段話也值得注意:「新奶奶怎麼求他〔求丈夫別狠揍格路米〕──過去做姑娘時她從來沒求過人。」),她為無辜的僕人向暴跳如雷、尋事生非的丈夫求情道。這本是一句平常的話,可過去只知道鬧事的她,幾曾為別人想過呀,幾曾這麼低聲下氣地求過人呀?她的性格發生了顯著的變化,一個新的人生道路顯現在她面前了。  莎翁筆下的許多男男女女,經歷了一番人生波折,終于對自己有了新的認識,他們的性格也隨戲劇情節的發展而發生了戲劇性的轉變,凱特也可以列為其中的一個。本來是一個性格被扭曲了的潑婦,現在受到了強制和誘導,性格的逆轉(女孩子─→潑姑娘)被截斷了,性格的順轉(潑婦→正常的婦女)開始了。這是一個富于希望的性格轉變,最終是一個心理上成熟的婦女的出現。可以認為,凱特天生具有一個演員的氣質,一旦她明白過來「潑婦」只是她過去扮演的一個沒人欣賞的角色,再也嚇不倒人了,不能不考慮更弦易轍了;於是她那一向被誤用的天賦,使她回過頭來,同樣能夠勝任地進入一個「賢妻」的角色。丈夫怎麼說,就怎麼隨聲附和他:把旅途上碰到的老人當作了少女,回過頭來又順從地馬上道歉,說是眼花了,看錯人了。這指鹿為馬,又歸馬為鹿,她演來有聲有色,毫不勉強。她似乎跟同樣在演戲的丈夫達成了一種默契,成為「導演」和「演員」的夥伴關係。她配合得非常好,作了出色的即興發揮。這是一種新的人生經驗,她開始感受到了人生的樂趣。也可以說,這是她新學會的對付丈夫的小手段,哄得他高高興興地帶她回娘家去參加妹妹的婚禮。  在喜宴上,她冠冕堂皇地告誡兩個新娘為妻之道:婦女應該惟命是從地接受丈夫的管教,就像臣民理應服從君王的統治。這一番長篇大論是她的現身說法、由衷之言呢,還是她的又一次進入角色的即興發揮?怎樣理解整個戲劇,這裡是一個關鍵性的問題。前面談到,《馴悍記》的藝術生命更多地依賴于舞台演出的效果。在二十世紀的舞台上,很多女主角明顯地表現出凱特對於彼特魯喬一見鐘情,這就意味著她脫胎換骨的改造自有愛情的內在動力,而並非完全屈服于粗暴的壓力。彼特魯喬不該是啪啪作響地揮舞皮鞭的馴獸師,而是凱特的最嚴厲的教練員,粗暴中自有溫柔,對她的點滴進步都給以讓她感受到的鼓勵。是現身說法,還是即興發揮?這一問題很可以看看舞台上的凱特是怎樣處理的。七十年前,莎劇的第一部有聲片《馴悍記》(1929)由女影星畢克馥演凱特,她一邊在正經地宣揚為妻之道,一邊卻對兩個新娘會心地眨眨眼睛。這很堪玩味的、帶有嘲弄大男子主義的丈夫的小動作,給後來的舞台演出帶來了一種新的處理方式。  當凱特順丈夫的心意指鹿為馬時,我們不妨問一下:她當真錯把眼前的白髮老翁看成含苞欲放的少女了嗎?不,她早已表白在先:「月亮也好,太陽也好,都聽你的;你高興,說它是一支燈草芯蠟燭,我也就一口咬定它是支蠟燭。」她不計較,因為這只是她跟丈夫間一場心照不宣的「游戲」罷了。喜劇以「奇跡」終于出現而告終:不可收拾的悍婦終于成了最柔順聽話的賢妻。肖伯納從倫理道德觀點,把這看作是夫權思想對於婦女人格的嚴重摧殘;我們寧可給予女主人公的心理活動更多的關切,說這是凱特對於人生價值觀作了另一種選擇。她被召喚到「賢妻評比會」上接受考驗,而她信心十足地把她的表演才能淋漓盡致地發揮出來了,在一片驚嘆聲中她順利地通過了她的「畢業答辯」。她不僅為丈夫贏得了一次東道,更重要的是,她把自己從自我孤立的心理障礙中徹底解放出來了。嚴重的心理變態曾經阻制她和週圍的人們有正常的往來,現在經過幾番衝突,她和丈夫建立起思想感情的交流了,彼此心領神會了。她可以愉快地當眾人,學著一個標準「賢妻」的樣子,恭恭敬敬地向丈夫來一個屈膝禮,一邊卻和丈夫私下交換傳神的眼波。這裡就有喜劇所追求的人生中的會心的微笑。  一次成功的演出會讓觀眾信服:不是彼特魯喬馴服了凱特,而是女主人公經過了痛苦的歷程戰勝了她自己。她從心理變態的舊我中掙扎出來了,她重新成為社會大家庭的一員了,一個富于希望的新的人生階段展現在她面前了。當然,《馴悍記》只是莎翁的一個早期喜劇,又過了五六年光景,莎翁進入了他藝術上的成熟期,他又一次以兩性間的衝突作為他的喜劇題材。《捕風捉影》中的男女主人公班尼迪和貝特麗絲各自擺出異性憎恨者的姿態,一見面就互不相讓,唇槍舌劍地斗了起來。最後雙方各自擺脫了偏見,各自克服了性格上的缺點,滋生了相互的欽佩和愛慕,終于結為志同道合的終生伴侶。美滿的婚姻需要雙方面的心理協調,而不是單方面的丈夫開導妻子;適應、遷就,也不該只是做妻子的本份。把前後兩個喜劇對照一下,可以看出莎翁在創作道路上不斷前進的蹤跡。最後,談一下《馴悍記》的獨特的戲劇結構。按說,這喜劇完全可以直接從一個情哥兒(盧森修)來到帕度亞,一見鐘情,愛上了本地的一個少女(琵安卡)開始。可是劇作家偏不,他採用框架結構,先來一個序幕,這樣,主要情節線「馴悍」成了戲中戲。這在莎劇中是絕無僅有的。其實框架和中心段子並無必然聯繫,是劇作家有意的安排:由一個荒唐的序曲引出了戲中戲,這樣,「馴悍」就成為異想天開的惡作劇的一個組成部份(耍弄醉鬼)。現代觀眾看了這戲,會問:戲劇結尾是不是在宣揚一方發號施令、一方惟命是從的夫婦關係呢?設計這一框架結構的劇作家仿彿預先作了回答:「不是這個意思,你瞧,這喜劇本來就是當不得真的一場胡鬧呀,無非博各位一笑罷了。」 參考資料 http://www.sinobooks.com.tw/bookdata/bookdata_in.asp?BookNo=ENS0140&type=%BE%C9%C5%AA 知識評價 發問者評價: 謝謝你嚕.不過只是文太太多ㄌ.. 網友評價: 33%  67% ( 目前有 6 人評價 ) 您的評價: 正面評價 負面評價 處理中,請稍候... 其他回答 回 答 者: 王立人 ( 初學者 5 級 ) [ 檢舉 ] 回答時間: 2005-05-21 23:02:31 凯瑟丽娜是個悍婦,沒有人肯娶她。彼特鲁乔娶了她,並使她成溫文爾雅的妻子。 下面是關鍵的兩段話: 彼特鲁乔 我已经开始巧妙地把她驾驭起来,希望能够得到美满的成功。我这只悍鹰现在非常饥饿,在她没有俯首听命以前,不能让她吃饱,不然她就不肯再练习打猎了。我还有一个治服这鸷鸟的办法,使她能呼之则来,挥之则去;那就是总叫她睁着眼,不得休息,拿她当一只乱扑翅膀的倔强鹞子一样对待。今天她没有吃过肉,明天我也不给她吃;昨夜她不曾睡觉,今夜我也不让她睡觉,我要故意嫌被褥铺得不好,把枕头、枕垫、被单、线毯向满房乱丢,还说都是为了爱惜她才这样做;总之她将要整夜不能合眼,倘然她昏昏思睡,我就骂人吵闹,吵得她睡不着。这是用体贴为名惩治妻子的法子,我就这样克制她的狂暴倔强的脾气;要是有谁知道还有比这更好的驯悍妙法,那么我倒要请教请教。 …… 凯瑟丽娜 嗳呀!展开你那颦蹙的眉头,收起你那轻蔑的瞥视,不要让它伤害你的主人,你的君王,你的支配者。它会使你的美貌减色,就像严霜噬噬着草原,它会使你的名誉受损,就像旋风摧残着蓓蕾;它绝对没有可取之处,也丝毫引不起别人的好感。一个使性的女人,就像一池受到激动的泉水,混浊可憎,失去一切的美丽,无论怎样喉干吻渴的人,也不愿把它啜饮一口。你的丈夫就是你的主人、你的生命、你的所有者、你的头脑、你的君王;他照顾着你,扶养着你,在海洋里陆地上辛苦操作,夜里冒着风波,白天忍受寒冷,你却穿得暖暖的住在家里,享受着安全与舒适。他希望你贡献给他的,只是你的爱情,你的温柔的辞色,你的真心的服从;你欠他的好处这么多,他所要求于你的酬报却是这么微薄!一个女人对待她的丈夫,应当像臣子对待君王一样忠心恭顺;倘使她倔强使性,乖张暴戾,不服从他正当的愿望,那么她岂不是一个大逆不道、忘恩负义的叛徒?应当长跪乞和的时候,她却向他挑战;应当尽心竭力服侍他、敬爱他、顺从他的时候,她却企图篡夺主权,发号施令:这一种愚蠢的行为,真是女人的耻辱。我们的身体为什么这样柔软无力,耐不了苦,熬不起忧患?那不是因为我们的性情必须和我们的外表互相一致,同样的温柔吗?听我的话吧,你们这些倔强而无力的可怜虫!我的心从前也跟你们一样高傲,也许我有比你们更多的理由,不甘心向人俯首认输,可是现在我知道我们的枪矛只是些稻草,我们的力量是软弱的,我们的软弱是无比的,我们所有的只是一个空虚的外表。所以你们还是挫抑你们无益的傲气,跪下来向你们的丈夫请求怜爱吧。为了表示我的顺从,只要我的丈夫吩咐我,我就可以向他下跪,让他因此而心中快慰。 http://www.oklink.net/a/0009/0901/xhj/index.html這個網址有馴悍記 參考資料 http://www.oklink.net/a/0009/0901/xhj/index.html 回 答 者: 小拿 ( 初學者 5 級 ) [ 檢舉 ] 回答時間: 2005-05-22 09:31:15 內容大綱: 描寫潑辣刁鑽的凱薩琳在怕度亞鎮是出了名的凶悍 沒有一個男人要娶她 都紛紛向她性情溫順的妹妹必安卡求婚 有一天從遠方來了個聰明的男人彼特魯喬 大膽的向她求婚 目的是為了要把它變成溫柔賢淑的妻子 當全鎮人都想看好戲時 彼特魯喬卻把她馴服的服服貼貼 名句: "可笑的笨蛋,因為你所學不多, 所以不知音樂的用處! 它不是可以在一個人讀書或是工作疲倦之後, 放鬆他的精神嗎?" (路森修,第三幕第一景第九行) ''學術學和玄學也沒什麼不好,學問必須合乎自己的興趣,才能學的好,所以, 先生,選您最喜歡的東西研究吧!" ( 特拉尼奧,第一幕第一景第37行) "等她來了,我要向她求婚:要是她開口罵人, 我就對她說她的歌聲像夜鶯一樣; 要是她對我皺眉,我就說她看起來像朝露的玫瑰一樣清新: 要是她默不出聲,我就讚美她的能言善道; 要是她叫我離開,我就向她道謝, 好像她叫我多住一個星期一樣" (彼特魯喬,第二幕第一景,第170行) 參考資料 莎士比亞的人生箴言,黃磊著,啟思出版 參考資料 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1105052109639 [ 快速連結 ] 其它回答( 0 ) | 意見( 2 ) | 評論( 0 ) .發問者評價 還是給你好了 .發表你的評價 你的評價 發表評價: 正面 普通 負面 評價內容: 發表 取消 . 加入追蹤 轉寄朋友 友善列印 .馬上按讚 加入 Yahoo! 奇摩 知識+ 粉絲團 •免費索取商英光碟+小書 •多益700分線上測驗題庫 •立即免費測試你的多益等級 •英文email超實用金句! •測你在旁人眼中的英文力? •多益700分線上測驗題庫 .其他回答(0) 意見(2) 相關評論(0) .目前沒有資料 001 意見者: 桃子罐頭 ( 知識貧民 ) 發表時間: 2005-10-07 20:22:25 [ 檢舉 ] ..你人真好0.0 002 意見者: 牙套魚...^0^ ( 知識貧民 ) 發表時間: 2005-10-12 19:31:19 [ 檢舉 ] ..謝啦~~ 1 發表意見發表意見字數已達上限,要改成發表評論嗎?. 發表 取消 . 目前沒有資料 我要評論 註冊 會員登入 .公告: 知識團員轉粉絲全數完成 . 刊登贊助網站•HerBuy 故事書優惠 www.herbuy.com.tw 守護新春健康活力旺!超值故事書,打造環保生活,滿額折百再抽塑身椅! www.herbuy.com.tw •上博客來 買小說就是便宜 www.books.com.tw 強檔排行榜好書不漏網!精選武俠、言情、驚悚等各類小說優惠價,任你悠遊書海! www.books.com.tw •全台企業愛用Yahoo關鍵字 tw5.emarketing.yahoo.com 用了Yahoo關鍵字業績漲翻天,2013年照樣賺大錢秘訣快來一探究竟! tw5.emarketing.yahoo.com •靠關鍵字快速發大財 tw2.ysm.emarketing.yahoo.com 用了關鍵字,財神就在你身邊!天天招來滿滿生意,業績衝衝衝! tw2.ysm.emarketing.yahoo.com •Trimble三維雷射掃描方案 www.hsienfa.com.tw 將建物的資料回到BIM的軟體中重新建模,生成建築資訊 www.hsienfa.com.tw •Yahoo!奇摩搜便利 tw.emarketing.yahoo.com 萬筆店家資料一次到位,搜樂子、找服務隨你挑 tw.emarketing.yahoo.com.最新西方文學 發問中 已解決 .甘地名言 英文翻譯 喬丹投籃影片翻譯 英文日記 中翻英 急需 十點 英文日記翻譯 中翻英 急需!!! 10點 4句句子中文翻英文~ 更多 給我美國童話故事全部 混血營英雄 7人是哪7人 英文日記翻譯 中翻英 急需!!! 10點 麻煩幫翻譯 越南翻中文 更多 精選關鍵字 ..丹.布朗 誰搬走我的乳酪 羅密歐與茱麗葉 莎士比亞 柏拉圖 少年維特的煩惱 小婦人 名言佳句 達文西密碼 排行榜 神話 暮光之城 龍騎士 奧德賽 傲慢與偏見 原著小說 魔戒 小王子 天使與魔鬼 波特萊爾 雙城記 哈姆雷特 蘇格拉底 哈利波特 泰戈爾 .知識搜尋 ...雅虎資訊 版權所有 (c) 2013 Yahoo! Taiwan. All Rights Reserved. 「本服務設有管理員」 服務條款隱私權政策..知識+ 之問答內容是由參與Yahoo!奇摩知識+ 之網友提供,僅供參考,Yahoo!奇摩不保證其正確性。 ... .

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 phibrain317 的頭像
    phibrain317

    ipad平板電腦

    phibrainno24 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言